vfl nieuwsbrief
   
 
Nieuwsbrief 95
 

Het Vlaams Fonds voor de Letteren en het Nederlands Letterenfonds kijken terug op een geslaagd Vlaams-Nederlands gastlandschap op de Frankfurter Buchmesse in een uitgebreid evaluatierapport.

Onder het motto 'Dit is wat we delen' organiseerden Nederland en Vlaanderen het afgelopen jaar een gezamenlijke presentatie op de grootste boekenvakbeurs ter wereld. Het aantal literaire vertalingen in het Duits verdrievoudigde ten opzichte van de afgelopen jaren. Ook is een nieuwe generatie auteurs met goed gevolg geïntroduceerd in Duitsland.

Dat blijkt uit het rapport, dat nu online staat.

   
Rapport: Gastlandschap in Frankfurt hoogtepunt voor Nederlandstalige letteren
Het Vlaams Fonds voor de Letteren en het Nederlands Letterenfonds hebben hun rapport klaar over het Vlaams-Nederlands gastlandschap op de Frankfurter ...
   
  Het Vlaams Fonds voor de Letteren, een Vlaamse Openbare Instelling (VOI) actief sinds 2000, steunt de Nederlandstalige letteren en de vertaling in en uit het Nederlands van literair werk in de brede zin van het woord. Op die manier helpt het de sociaaleconomische positie van Vlaamse auteurs en vertalers te verbeteren.
   
  Eerstvolgende indiendata
 
01/01Stimuleringssubsidies beginnende literaire vertalers 2017 - ronde 1
01/01Projectbeurzen literaire vertalers 2017 - ronde 1
   
  Eerstvolgende evenement
 
01/01Lancering nieuwe buitenlandwebsite VFL